Możecie zamówić książkowe wydania które już są i które jeszcze przygotowują się w wydawnictwie.
![]() |
![]() |
![]() |
- JAN PAWEŁ II
- RODZINA
- DZIECIAM
- RITUALE ROMANUM
- DLA KSIĘŻY
- LITERATURA PIĘKNA
- HISTORIA, ŚWIĘCI, ŚWIĄTYNI
- SZTUKA
- MODLITEWNIKI
- KATECHEZA
- POGŁĘBIENIE WIARY
- DOKUMENTY
- RUCHY KOŚCIELNE
- Biblioteka czasopisma
«Nasza wiara» - Seria «SWIĘCI»
Ludmiła Kiebicz KLUCZE Wiersze Poezja Ludmiły Kiebicz jest rozmyślaniem lirycznym, w którym poetka próbuje dotrzeć do sensu przeszłości i teraźniejszości, wybiec wzrokiem w nieznaną przyszłość, rzucić spojrzenie w wysokość Nieba. Zbiór jest skierowany do wszystkich miłośników poezji białoruskiej. Wydanie literacko-artystyczne.
W języku białoruskim. |
![]() |
Nina Maciasz BOŻE DRZEWO Biblioteka czasopisma «Nasza wiara» Księga wierszy białoruskiej poetki i tłumaczki, laureata Literackiej premii imienia A. Kulaszowa Niny Maciasz. Wszystkie wiersze, zamieszczone w tej książce, są pod jednym tematem – tematem duchowości. Niektóre z tych wierszy już były opublikowane w czasopiśmie „Nasza Wiara”.
W języku białoruskim i polskim |
![]() |
Nił Gilevicz NA FLECIE SAMOTNOŚCI Liryczne miniatury gatunku literackiego „tanka” „Na flecie samotności” – książka lirycznych miniatur, składających się z pięciu linii, napisanych według klasycznego Japońskiego gatunku literackiego „tanka”. Książka zawiera dwa zeszyty. Pierwszy zawiera liryczne refleksje o Ojczyznie i jej losie, o czasowym i wiecznym, o próbach duszy i serca na drodze życiowej człowieka. Drugi zeszyt jest poświęcony pamięci tej, która odeszła z tego świata. W nim wyrażony został nieugaszony ból i nieutulony smutek. I bezmierne poczucie wdzięczności dla niej i dla losu, jaki polączył dwie życiowe drogi w jedną.
W języku białoruskim. |
![]() |
Janka Bryl NIEBIESKI ZNICZ „Niebieski znicz” – liryczna spowiedź wiadomego majstra prozy o sobie i o świecie, o najbliższych ludziach, o jasno-wzniosłych i smutno-tragicznych przejawach bytu, o wszystkim tym, co pomaga żyć, wierzyć i ufać Ludzkiemu w ludziach.
W języku białoruskim |
![]() |
Ala Siamionawa POKUTNY KOLOR TAJEMNICY Tajemnica wiary, niewysłowiona rzeczywistość – do niej dążymy we wszystkich przejawach naszego istnienia: podczas Mszy Świętej, w modlitewnym rozmyślaniu, w różnorakim pojmowaniu rzeczywistości, w wypowiedzianym i napisanym słowie. A w proponowanej książce – w rozmyślaniu nad białoruskim przekładem poezji Ojca Świętego Jana Pawła II, nad duchowo-religijnymi wierszami i opowieściami białoruskich autorów, liryczno-filozoficznymi esejami, opowiadaniami. Autor książki próbóje rozważyć przedwieczne tematy: życie i śmierć, cierpienie i zbawienie, wina i pokuta... Znaczeniowe nasycenie treści łączy się z wyrazistością stylu, rozmyślanie opiera się na znajomość faktów i rzeczywistości – to robi książkę ciekawą dla czytelników.
W języku białoruskim |
![]() |
Włodzimierz Konon KSIĄDZ ADAM STANKIEWICZ
W monografii bada się życiowa droga, działalność duszpasterska, naukowa, teologiczna, literaturno-publicystyczna, społeczno-polityczna i wydawnicza działalność księdza Adama Stankiewicza w aspekcie białoruskiego katolickiego odrodzenia pierwszej połowy XX stulecia. Ujawnia się bogactwo chrześcijańskich i narodowo-odrodzeniowych idei i koncepcji, uzasadnionych w pracach monograficznych, licznych artykułach i esejach, pismach periodycznych. Po raz pierwszy analizują się materiały archiwne, notatki A.Stankiewicza, w których omawiają się teoretyczne, teologiczne i polityczne aspekty odrodzenia Kościoła katolickiego na Białorusi.
W języku białoruskim |
![]() |
Aleksandr Jaroszewicz SANTA MARIA MAGGIORE Biblioteka czasopisma «Nasza wiara» Obraz Matki Bożej Śnieżnej z rzymskiej bazyliki Santa Maria Maggiore jest jednym z najbardziej znanych i starożytnych chrześcijańskiego światu. W 17-18 ww. kopie tego obrazu rozpowszechnili się w wielu krajów Europy. W książce po raz pierwszy zostaje podana informacja historyczna i ikonograficzna dotycząca kopii tego obrazu na Białorusi. Wielu z nich są szanowane jako cudowne.
W języku białoruskim |
![]() |
Duksa M. PRYSTĄPIĆ DO OŁTARZA Biblioteka czasopisma «Nasza wiara»
Księga poezii Mariana Duksy przejęta jest atmosferą czasów postkomunistycznych, które przyniosły ludziom bezcenny dar — wyzwolenie duszy. W warunkach braku stabilności społeczeństwa autor próbuje określić punkty orientacyjne i znajduje ich w wierze chrześcijańskiej, w jej nieprzemijających wartościach duchowych, oraz zwraca się ku nieśmiertelnym ideałom dobra, miłości, miłosierdzia.
W języku białoruskim |
![]() |
Danuta Biczel NA BIAŁYCH OBŁOKACH SNÓW Biblioteka czasopisma «Nasza wiara» Księga duchowych wierszy o szczęściu jednoczenia się z Chrystysową prawdą, którą niąsą Jego posłannicy po drogach wszechświata; o szczęściu nawiedzenia miejsc świętych i miejsc objawienia Matki Bożej, o szczęściu dołączenia do wspólnoty chrześcijańskiej wielkich świętych z samego początku modlitwy białoruskiej.
Literacko-artystyczne wydanie
W języku białoruskim |
![]() |
Iryna Żarnasiek GADARA Biblioteka czasopisma «Nasza wiara» Nowa książka prozy Iryny Żarnasiek zawiera opowieści, które są połączone w dwa cykli. Pierwszy z nich Noc po Golgocie jest owocem rozważań pisarki nad poszczególnymi stronami Ewangelii, która zawsze jest aktualna i współczesna. Drugi cykl Kiedy milczą dzwony jest rozmyślaniem i wpatrywaniem się pisarki w naszą współczesność. Bohaterowie tych opowieści, jak również i z poprzedniego cyklu, często znajdują się przed trudnym życiowym wyborem między dobrem a złem, szlachetnością a podłością, wiernością a zdradą. Dynamiczna treść opowieści robi ich ciekawymi i wzruszającymi.
Literacko-artystyczne wydanie
W języku białoruskim |
![]() |