Миссал на белорусском языке
21 августа представители издательства Минско-Могилёвской архиепархии «Pro Christo» и типографии «Librarium» торжественно вручили Его Высокопреосвященству кардиналу Казимиру Свёнтку, Митрополиту Минско-Могилёвскому, экземпляр нового издания «Римского Миссала для епархий в Беларуси».
Это первое в истории издание «Римского Миссала» на белорусском языке и первое издание третьей редакции «Римского Миссала», переведённого на национальные языки.
Этот экземпляр «Римского Миссала» Его Высокопреосвященство кардинал Казимир Свёнтэк представит Святейшему Отцу Иоанну Павлу ІІ в сентябре этого года.
Римский Миссал является основной литургической книгой для служения Пресвятой Евхаристии. Текст Римского Миссала, переведённый на белорусский язык Минско-Могилёвской митрополитальной комиссией по переводу литургических текстов и религиозной литературы, был одобрен, а также адаптирован для епархий в Беларуси Конференцией Католических Епископов Беларуси 3 марта 2003 г. Римский Миссал для епархий в Беларуси был принят и удтверждён Конгрегацией Божиего Культа и Дисциплины Таинств постановлением Prot. 1107/03/L от 6 августа 2003 года.
Данное издание является образцовым, а также единым и обязательным для служения Святой Мессы на белорусском языке как в Беларуси, так и за её пределами.